JEANNE
Floride, 1975. Fraîchement débarquée d’Haïti, Jeanne a 33 ans, elle est nanny, elle aime se promener au bord de la mer le long des palmiers, dire bonjour aux alligators, pique-niquer avec ses ami.e.s.
L’année suivante - 1976 - vêtue d’un tailleur rose bonbon, elle atterrit à Zaventem. Première fois en Europe. Elle a trouvé une place comme dame de compagnie en Flandre, auprès d’une riche dame gravement dépressive.
En sortant de l’aéroport, elle est prise d’horreur.
« Il fait froid !!!
Jamais je ne resterai dans ce pays. »
44 années plus tard, dans un appartement de Forest aux murs couverts d’assiettes à l’effigie de Lady Diana et d’un portrait de Gandhi, Jeanne extirpe de ses placards un chapeau de cow-boy et des bottes en cuir. Elle veut retourner en Floride, là où pataugeaient des crocodiles.
Quand elle et ses ami.e.s s’approchaient, les alligators ouvraient grand la bouche.
Comme ça. (mimez en même temps que vous lisez)
Florida, 1975. Jeanne, freshly arrived from Haiti, is 33 years old. She works a nanny, she likes to go for walks on the seaside, under the palm trees, say hello to the alligators, picnic with her friends.
The following year - 1976 - dressed in a candy-pink suit, she lands in Zaventem. Her first time in Europe. She has found a job in Flanders, tending to with a wealthy but depressed lady.
As she gets out of the airport, she is stricken in horror.
"It's cold!!!
I will never stay in this country. »
44 years later, in a flat in Forest with walls covered with Lady Diana souvenir plates and a portrait of Gandhi, Jeanne pulls out a cowboy hat and leather boots from her cupboards. She wants to go back to Florida, where the crocodiles were wading around.
When she and her friends approached, the alligators would open their mouths wide.
Just like that. (mimic as you read)
JEANNE
Floride, 1975. Fraîchement débarquée d’Haïti, Jeanne a 33 ans, elle est nanny, elle aime se promener au bord de la mer le long des palmiers, dire bonjour aux alligators, pique-niquer avec ses ami.e.s.
L’année suivante - 1976 - vêtue d’un tailleur rose bonbon, elle atterrit à Zaventem. Première fois en Europe. Elle a trouvé une place comme dame de compagnie en Flandre, auprès d’une riche dame gravement dépressive.
En sortant de l’aéroport, elle est prise d’horreur.
« Il fait froid !!!
Jamais je ne resterai dans ce pays. »
44 années plus tard, dans un appartement de Forest aux murs couverts d’assiettes à l’effigie de Lady Diana et d’un portrait de Gandhi, Jeanne extirpe de ses placards un chapeau de cow-boy et des bottes en cuir. Elle veut retourner en Floride, là où pataugeaient des crocodiles.
Quand elle et ses ami.e.s s’approchaient, les alligators ouvraient grand la bouche.
Comme ça. (mimez en même temps que vous lisez)
Florida, 1975. Jeanne, freshly arrived from Haiti, is 33 years old. She works a nanny, she likes to go for walks on the seaside, under the palm trees, say hello to the alligators, picnic with her friends.
The following year - 1976 - dressed in a candy-pink suit, she lands in Zaventem. Her first time in Europe. She has found a job in Flanders, tending to with a wealthy but depressed lady.
As she gets out of the airport, she is stricken in horror.
"It's cold!!!
I will never stay in this country. »
44 years later, in a flat in Forest with walls covered with Lady Diana souvenir plates and a portrait of Gandhi, Jeanne pulls out a cowboy hat and leather boots from her cupboards. She wants to go back to Florida, where the crocodiles were wading around.
When she and her friends approached, the alligators would open their mouths wide.
Just like that. (mimic as you read)
© Marilyne Grimmer 2023
© Marilyne Grimmer 2023